No exact translation found for أساس الاستحقاق المحاسبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أساس الاستحقاق المحاسبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut comptabiliser chaque année le coût des services rendus, le coût financier et la charge d'amortissement de l'exercice, selon la méthode de la comptabilité en droits constatés (ou d'exercice).
    وبموجب المعيار 106، يتطلب الإثبات السنوي للالتزامات حساب تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة ومبالغ الاستهلاك خلال الفترة - ويطبق أساس الاستحقاق المحاسبي.
  • Actifs - Ressources contrôlées par une entité à la suite d'événements passés et à partir desquels l'entité espère qu'un flux d'avantages économiques futurs ou de potentiel de services sera dirigé vers elle.
    أساس الميزنة - أساس المحاسبة الاستحقاقي أو النقدي أو غير النقدي في الميزانية الذي تعتمده الهيئة التشريعية.
  • i) Continuité des activités, permanence des méthodes et spécialisation des exercices sont les postulats comptables fondamentaux.
    '1` يشكل افتراض الاستمرارية والاتساق والمحاسبة على أساس الاستحقاق المبادئ المحاسبية الأساسية.
  • Méthode de comptabilité d'exercice - Une méthode comptable dans laquelle les transactions et autres événements sont comptabilisés quand ils se produisent (et non seulement quand des fonds ou équivalent sont reçus ou payés).
    أساس الاستحقاق - أساس للمحاسبة يتم وفقا لـه إثبات المعاملات وغيرها من العمليات دفتريا حال حدوثها (وليس فحسب عند تلقّي أو دفع مبالغ نقدية أو ما يعادلها).
  • Méthode de la comptabilité de caisse (Cash basis) - Méthode consistant à passer les prestations en charge au moment de leur décaissement.
    الأساس النقدي - المعالجة المحاسبية للاستحقاقات من خلال احتساب التكاليف عند دفع الاستحقاقات فعلا.
  • Comptabilisation au décaissement (Pay-as-you-go basis) - Méthode utilisée dans un régime sans capitalisation : seules les charges payables pendant l'exercice sont inscrites au budget et dans les comptes de l'exercice.
    أساس الاستحقاق - إن نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية يثبت الدخل عند كسبه أو استحقاقه وليس عند استلامه.
  • Annonce de contribution (Pledge). Promesse de don écrite par laquelle un donateur s'engage à verser à l'UNICEF une contribution volontaire.
    نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق - يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية أن يعترف بالإيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.
  • Compte tenu de l'adoption de ces normes prévue à l'horizon 2010 et de la normalisation des politiques et procédures financières, le Groupe des contrôleurs - qui comprend le Secrétariat de l'ONU, le PNUD, le FNUAP, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et le Programme alimentaire mondial (PAM) - met au point un ensemble de règles financières qui permettront de mieux harmoniser les procédures et les pratiques financières dans les domaines clefs suivants : comptabilité en droits constatés (par opposition à la comptabilité de caisse pure ou modifiée selon les normes IPSAS); et capitalisation des avoirs et établissements de rapports dans les bureaux communs.
    بعد اعتماد هذه المعايير بحلول عام 2010، وتوحيد السياسات والإجراءات المالية، تقوم مجموعة المراقبين الماليين - التي تشمل أمانة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (يونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي - بجمع مجموعة من النُظم المالية التي ستستند إليها مواصلة مواءمة الإجراءات والممارسات المالية في المجالات الأساسية: المحاسبة على أساس الاستحقاق (مقارنة بالمحاسبة على أساس النقدية أو النقدية المعدلة بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام)؛ ورسملة الأصول وتقديم التقارير في المكاتب المشتركة.
  • Méthode de la comptabilité en droits constatés (ou comptabilité d'exercice) (Accrual basis) - Méthode qui consiste à rattacher à l'exercice les produits acquis et les dépenses encourues ou les obligations contractées pendant l'exercice, en les comptabilisant sur la base du fait générateur et non de l'opération de caisse.
    أساس الاستحقاق: إن نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية يثبت الدخل عندما كسبه أو استحقاقه وليس عند استلامه. واستحقاق النفقات في كل فترة مالية يعني إثبات التكاليف عند تكبد الالتزامات و/أو المطلوبات وليس عند القيام بالدفع.
  • Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de l'Université pour l'exercice biennal 2002-2003 étaient conformes aux Normes comptables du système des Nations Unies. Il a constaté que celles-ci avaient été généralement respectées, sauf dans les cas signalés dans le présent rapport, à savoir notamment : a) des recettes accessoires avaient été comptabilisées selon la méthode de la comptabilité de caisse et non selon le principe du fait générateur comme il est prescrit au paragraphe 36 des normes comptables du système des Nations Unies (par. 21 à 23); b) des engagements caducs n'avaient pas été annulés, contrairement au paragraphe 40 des normes comptables du système des Nations Unies (par. 24 à 27); et c) certaines dépenses ayant trait à l'exercice en cours ou à des exercices antérieurs avaient été enregistrées comme des charges comptabilisées d'avance, ce qui contrevient au paragraphe 41 des normes comptables du système des Nations Unies (par. 28 à 31).
    قيَّم المجلس مدى اتفاق البيانات المالية للجامعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وأوضحت المراجعة أن البيانات المالية كانت متفقة مع هذه المعايير إلا بقدر ما أثير في هذا التقرير بشأن: (أ) تسجيل الإيرادات المتنوعة باستخدام المحاسبة على أساس النقدية بدلا من المحاسبة أساس الاستحقاق، المنصوص عليه في الفقرة 36 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرات 21-23)؛ (ب) وعدم إلغاء الالتزامات غير الصحيحة، خلافا للفقرة 40 من المعايير المحاسبية المذكورة (الفقرات 24-27)؛ (ج) ومعاملة بعض النفقات ذات الصلة بفترتي السنتين الجارية والسابقة على أنها مصروفات مؤجلة في مخالفة للفقرة 41 من المعايير المحاسبية المذكورة، (الفقرات 28-31).